... “นัก แปล ” อาชีพ ที่ เปรียบได้กับสะพานเชื่อมระหว่างต้นฉบับถึงคนอ่าน ... ผลงาน เล่มใหม่จาก #คิดมาก นักเขียนที่มี ผู้ติดตามกว่า 3 ล้านคน ... ... <看更多>
Search
Search
... “นัก แปล ” อาชีพ ที่ เปรียบได้กับสะพานเชื่อมระหว่างต้นฉบับถึงคนอ่าน ... ผลงาน เล่มใหม่จาก #คิดมาก นักเขียนที่มี ผู้ติดตามกว่า 3 ล้านคน ... ... <看更多>
#1. มาร์เซล บารัง: นักแปลผู้ปิดทองหลังพระ - The 101 World
บทสัมภาษณ์ 'มาร์เซล บารัง' นักแปลวรรณกรรมผู้พาผลงานนักเขียนไทยไปสู่สายตานักอ่านต่างประเทศ ว่าด้วยชีวิตและทัศนะต่อการแปลและวรรณกรรมไทย ...
#2. 13 หนังสือดี มีแปลไทย ของนักเขียนรางวัลโนเบลสาขาวรรณกรรม
แปล : รำพรรณ รักศรีอักษร ปีที่นักเขียนได้รับรางวัล: 2000. ขุนเขาแห่งจิตวิญญาณ ผลงานวรรณกรรมของนักเขียนชาวจีน เกาสิงเจี้ยน ที่เล่า ...
#3. “เด็กหญิงจากโลกอดีต” นักเขียนสาวที่มีงานแปลเป็นอาชีพหลัก และ ...
พลอยเริ่มเรียกตัวเองว่าเป็นนักเขียนตอนที่มีผลงานเขียนหนังสือสอนภาษา แต่มันก็ยังไม่เต็มปากเต็มคำเท่าไหร่ เพราะจริงๆ แล้วเราก็อยากเขียนนิยาย ...
#4. นิดา นักแปลยอดนิยม - Facebook
ผลงานแปล ทั้งหมดมีมากกว่า ๑๐๐ เล่ม ส่วนใหญ่เป็นนวนิยาย มีหลายประเภท เช่น แนวรักและชีวิต จิตวิทยา สะท้อนสังคม ลึกลับสืบสวน ผี อิงประวัติศาสตร์ จากผลงานของนักเขียน ...
#5. เปิดประสบการณ์แปลหนังสือ 66 เล่มตลอด 19 ปี ของ 'ดาวิษ ชาญชัย ...
ส่วนใหญ่เป็นงานบทความครับ แล้วก็เคยแปลหนังสือภาพของ ทรงศีล ทิวสมบุญ (นักเขียนและนักวาดการ์ตูน เจ้าของผลงาน ถั่วงอกและหัวไฟ) เป็นภาษาอังกฤษเพื่อที่เขาจะไปเสนอขาย ...
#6. 10 นักเขียนไทยกับหนังสือเด่นที่เป็นตำนาน - TK Park
ในรอบ 10 ปีที่ผ่านมานี้ (พ.ศ. 2548-2557) มีนักเขียนไทยล่วงลับถึงแก่กรรมไปไม่น้อย ทิ้งผลงานทรงคุณค่าฝากไว้ในบรรณพิภพมากมาย ...
#7. วันนักแปลและล่าม ครั้งที่ 16 - ประพันธ์สาส์น
22 พฤษภาคม 2566 · พระมหาอานนท์ อานนฺโท, ผศ. ดร. - ผู้แปลตำราพุทธศาสนาภาษาจีน-ไทย-บาลี · นางฉวีวงศ์ อัศวเสนา (ซากุไร) - ผู้แปลนวนิยายญี่ปุ่น ...
#8. สุวิทย์ ขาวปลอด : ชีวิตนักแปลที่มีนักอ่านคอยโอบอุ้ม - The KOMMON
... แปลนิยายสืบสวนอาชญากรรม นิยายวิทยาศาสตร์ เรื่องตื่นเต้นเขย่าขวัญ และยังเป็นเจ้าของสำนักพิมพ์วรรณวิภา จัดพิมพ์ผลงานแปลของนักเขียนมีชื่อระดับเบสต์เซลเลอร์ ...
#9. เลิศหล้า 'มุ่ย' ภู่พกสกุล นักแปลผู้นำวรรณกรรมไทยสู่ตลาดโลก
ในวันนี้ ถือว่า คุณมุ่ย เป็นนักแปลวรรณกรรมจากไทยเป็นอังกฤษที่งานชุกมากที่สุดคนหนึ่ง เธอได้แปลไปแล้วทั้งหมด 4 เรื่อง คือ "ความน่าจะเป็น" และ ...
#10. คุยข้ามโต๊ะกับ โตมร ศุขปรีชา นักแปลผู้ผลิบานจากงานเขียนของ แอน ...
... 16 แล้ว โดยหนึ่งในนักแปลผู้ได้รับรางวัล ก็คือ โตมร ศุขปรีชา นักเขียนที่มีผลงานเอกอุมากมาย รวมถึงงานแปลอันงดงามด้วยถ้อยภาษา ...
#11. คุยกับปากกาของ มุทิตา พานิช ผู้แปลหนังสือของมูราคามิและ ...
ปัจจุบันมีคนรุ่นใหม่จำนวนไม่น้อยที่สนใจอยากแปลหนังสือ รวมถึงมีสำนักพิมพ์ใหม่ๆ นำงานเขียนต่างประเทศมาแปลเป็นภาษาไทยมากมาย มุทิตาคิดเห็นยังไงกับ ...
#12. ฟรีแลนซ์นักเขียน และ แปลภาษา - FreelanceBay
ศูนย์รวม ผู้เขียนเนื้อหาบทความ อิสระ ที่สามารถลงประกาศหางานฟรีแลนซ์ หรือสำหรับผู้ว่าจ้างที่ต้องการ นักเขียน Content Writer ไปร่วมงาน ...
#13. 8 นักเขียนคลื่นลูกใหม่ผู้เป็นบทพิสูจน์ว่า "วรรณกรรมไทย" ยังไปต่อได้
โกลาบ จัน เป็นนามปากกาของ เพทาย จิรคงพิพัฒน์ จบการศึกษาระดับมัธยมศึกษาปีที่ 3 จากโรงเรียนเซนต์จอห์น เคยมีผลงานตีพิมพ์ในนามปากกา 'ภาพิมล' และ ' ...
#14. Line, Relation EP13 หัวใจของการเป็นนักแปล - YouTube
... “นัก แปล ” อาชีพ ที่ เปรียบได้กับสะพานเชื่อมระหว่างต้นฉบับถึงคนอ่าน ... ผลงาน เล่มใหม่จาก #คิดมาก นักเขียนที่มี ผู้ติดตามกว่า 3 ล้านคน ...
#15. นักเขียนหมอชาวบ้านรับรางวัลนักแปลและล่ามดีเด่น
หนนี้ก็เป็นอีกหนึ่งครั้งที่นักเขียนของนิตยสารหมอชาวบ้านซึ่งก็คือ ... นักแปลที่มีชื่อเสียงจากการแปลผลงานภาษาญี่ปุ่นและภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย ...
#16. เสวนานักเขียนญี่ปุ่น - ไทย “ภาพสะท้อนสังคมในงานวรรณกรรม”
ชัยรัตน์ พิพิธพัฒนาปราปต์ นักเขียนชื่อดังเจ้าของผลงานแนว Boys' Love ... อ่านชาวไทยทุกท่านได้ทำความรู้จักกับนักเขียนและนักแปลหญิงญี่ปุ่นที่กำลังมีชื่อเสียง ...
#17. ไต้หวันเปิดตัวหนังสือรวมเรื่องสั้นร่วมสมัยของ 17 นักเขียนไต้หวันฉบับ ...
หนังสือรวมเรื่องสั้นร่วมสมัยของนักเขียนไต้หวันฉบับแปลเป็นภาษาฝรั่งเศส ... โดยเล่มที่ 3 คัดเลือกผลงานของนักเขียนที่มีชีวิตอยู่ในยุค 1940 หรือ ...
#18. "นักเขียนไทย" ไปไม่ถึง "ตลาดโลก" อะไรคือจุดอ่อน - กรุงเทพธุรกิจ
ก้องมองว่า วรรณกรรมไทย ไม่ค่อยมีที่ทางในตลาดหนังสือโลก ต่างจากวรรณกรรมญี่ปุ่น ที่มีการแปลเป็นภาษาอังกฤษมานานแล้ว ล่าสุด ผลงานนักเขียน ...
#19. นักแปล กับ นักเขียน ? - Pantip
นักแปล ต้องใช้ทักษะ โดยเฉพาะความสามารถที่ถูกต้องด้านหลักภาษา ไม่ใช่สักแต่ว่าสร้างงาน ควรจะถูกต้องด้วย ที่เพิ่มเข้ามาคือการปรุงแต่งสำนวนให้มีรสชาติมากขึ้น
#20. THE TRANSLATOR, CONNECTING THE WORLD — BBF2021
สำหรับนักแปลงานเขียนสารคดีภาษาอังกฤษสู่ภาษาไทยที่มีชื่อเสียงมากคนหนึ่ง คือ พลอยแสง เอกญาติ นักแปลอาชีพผู้มีผลงานตีพิมพ์แล้วไม่ต่ำกว่า 100 เรื่อง ...
#21. Google แปลภาษา
บริการที่ไม่มีค่าใช้จ่ายของ Google ซึ่งสามารถแปลคํา วลี และหน้าเว็บจากภาษาไทยเป็นภาษาอื่นๆ กว่า 100 ภาษาได้ทันที.
#22. คำนำ : พื้นที่การต่อรองของนักแปลในบริบท - ThaiJo
ยุโรป ส่วนงานเขียนที่ใช้ภาษาอื่นนอกจากนี้คือการลอกแบบหรือการแปลจากยุโรปทั้งสิ้น ... กับตัวบท พาราเท็กซ์กับนักเขียน ซึ่งมีผลเชื่อมโยงนักเขียนกับนักอ่าน ...
#23. ที่มีผลต่อการเลือกแนวทางการแปลวรรณกรรมเยาวชนของผกาวดี อุตต ...
ในด้านภาษา บรรณาธิการมีอิทธิพลต่อการใช้ภาษาแตกต่างกันไปตามนโยบายของ. นิตยสาร บรรณาธิการของนิตยสารส่วนมากมีหน้าที่คัดสรรงานเขียนทั้งสารคดีและบันเทิงคดีของ. นัก ...
#24. จาก 'จุติ' ถึง 'The Fabulist' นวนิยายไทยที่กำลังออกเดินทางไปประดับ ...
เมื่อต้นฉบับแปลภาคต้นของนวนิยายจากเพลินถึงมืออุทิศ ... กระบวนการตีพิมพ์ และให้งานของนักเขียนไทยมีที่ทางข้ามพรมแดนไปสู่ภาษาอื่น ...
#25. สำนักพิมพ์ - Amarin
แหล่งรวมนวนิยายรักอบอุ่นทั้งไทยและจีนชื่อดัง จากนักเขียนที่มีผลงานครองใจนักอ่าน เช่น กิ่งฉัตร, ปิยะพร ศักดิ์เกษม และจุฑารัตน์. onprint. แพรวสำนักพิมพ์งานแปล
#26. สูจิบัตร
โดยตรง และในรูปของการสร้างงานเขียนที่มีลักษณะท้าทายในเชิงความคิด กล่าวได้ว่า ... ก็ดี หากพิจารณางานวรรณกรรมของไทยแล้ว นักแปลอย่างแดนอรัญ แสงทอง (หรือ.
#27. นักเขียน แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า ...
นักประพันธ์, Example: นักเขียนที่ทำต้นฉบับด้วยลายมือยังมีอีกมาก, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้แต่งหรือผู้เขียนหนังสือเป็นอาชีพ.
#28. ฮารูกิ มูรากามิ - วิกิพีเดีย
1949) เป็นนักเขียนชาวญี่ปุ่น นวนิยาย เรียงความ และเรื่องสั้นของเขาติดอันดับหนังสือขายดีในญี่ปุ่นและต่างประเทศ ผลงานของเขามีการนำไปแปลเป็นภาษาต่าง ๆ กว่า 50 ...
#29. เปิดโลกวรรณกรรมในโลกหนังสือ | ใครคือนักแปลหญิงคนแรกของเมือง ...
ผู้เขียนบทความเล่าต่อไปว่า ในยุคสมัยนั้น (กว่า 40 ปีก่อนหน้าจะเกิดบทความ) “มีสตรีสาวไทยที่รู้ภาษาอังกฤษและภาษาไทยดี ...
#30. ยูจิโร อิวากิ ผู้บุกเบิกวรรณกรรมไทยสู่ประเทศญี่ปุ่น - สยามรัฐ
... แต่ก็ต้องหยุดเขียนเพื่ออุทิศตัวให้กับการแปลวรรณกรรมไทยดังที่กล่าวข้างต้น เขามีผลงานกวีรวมเล่มแปลเป็นภาษาไทยชื่อว่า ...
#31. งานเขียนของ งามพรรณ เวชชาชีวะ มีคุณค่ามากกว่าแค่ภาษาสวย
แล้วจะต้องตกอยู่ในอาการนี้เช่นกัน เป็นความสงบ อิ่มเอมทางใจ นอกจากหนังสือที่กล่าวไว้ ยังมีผลงานทั้งงานเขียน และงานแปล จาก ...
#32. เพราะอยากให้คนไทยรู้ว่า ยังมีคนไทยเขียนหนังสือภาษาอังกฤษขายให้ ...
l คุณอาเป็นนักแปลหนังสือคนหนึ่งของสังคมไทยที่ได้รางวัลนราธิป ... ซึ่งเป็นรางวัลสำหรับนักเขียนและนักแปลอาวุโสผู้มีผลงานต่อเนื่องและยาวนาน ...
#33. โครงสร้างรายได้ตามประเภทลิขสิทธิ์งานวรรณกรรม
วรรณกรรมไทยที่ได้รับสิทธิในการเผยแพร่จากนักเขียนอิสระ ... บริษัทเป็นผู้ที่ถือลิขสิทธิ์ของงานวรรณกรรมที่แปลเป็นภาษาไทยและมีสิทธิ์จัดจำหน่ายงานวรรณกรรมแปลดัง ...
#34. ช่องว่างระหว่างความหมาย : นวนิยายสั้นว่าด้วยการแปล การเมือง และ ...
Focus. ช่องว่างระหว่างความหมาย โดย ภู่มณี ศิริพรไพบูลย์ นักเขียน นักแปลวรรณกรรม ผู้มีผลงานเป็นที่รู้จักอย่างผล ...
#35. สุมาลี บำรุงสุข - อักษรจรัส - จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
สุมาลีไม่เคยคิดมาก่อนว่าจะยึดอาชีพนักเขียนนักแปล ... 2539 และไม่ต้องทำงานประจำ ทำให้เธอมีเวลาและมีโอกาสอ่านหนังสือภาษาอังกฤษมากกว่าที่อยู่เมืองไทย ...
#36. งาน หางาน สมัครงาน นักแปลภาษา (อิสระ) บริษัท ทัช ... - jobbkk.com
บริษัท ทัช พับลิเคชั่นส กำลังเปิดรับสมัครนักแปลภาษาต่างประเทศจำนวนมาก เรายินดีเปิดโอกาสให้นักแปลหน้าใหม่และนักเขียนที่มีประสบการณ์ ได้มีโอกาสร่วมกันรังสรรค์ผล ...
#37. Special Events 2018 - Library House
Queer Love in Woolf งานเสวนาเปิดตัวหนังสือ Orlando: A Biography ... พรพิรุณ กิจสมเจตน์ บรรณาธิการและนักแปลภาษาญี่ปุ่น เจ้าของผลงานแปล สูญสิ้นความเป็นคน ...
#38. 6 คุณสมบัตินักแปลมือสมัครเล่น ภาษาแตกฉานก็หางานเสริมได้
อาชีพนักแปลภาษา เป็นอาชีพที่ต้องใช้ทักษะทางด้านภาษาในการทำงาน ซึ่งอาชีพนักแปลภาษานั้น ... ซึ่งการมีทักษะการเขียนที่ดีจะช่วยทำให้แปลผลงานออกมาได้มีคุณภาพ ...
#39. เปิดโลกหนังสือ ! ด้วย 10 หนังสือที่ดีที่สุดของนักเขียนชื่อดังชาวญี่ปุ่น ...
Murakami มีชื่อเสียงมากขึ้นในฐานะนักแปลหนังสือภาษาอังกฤษหลาย ๆ ... หนึ่งในผลงานชิ้นเอกของ Haruki Murakami ที่เปิดตัวที่ญี่ปุ่นในปี 2002 Kafka on the Shore ...
#40. ไอเดีย งานฟรีแลนซ์ งานแปลภาษา ทำง่ายรายได้ดี | Rockyfurniture
แปล ภาษา เป็นอีกหนึ่งงานที่ฟรีแลนซ์กำลังนิยมนำมาเป็นอาชีพในการสร้างราย ... เป็นภาษาไทยเสมออาจจะมีลูกค้าต่างชาติเข้ามาว่าจ้างให้เราเขียนบทความ ...
#41. ม.ล. บุญเหลือ เทพยสุวรรณ - คณะอักษรศาสตร์ มหาวิทยาลัยศิลปากร
บุญเหลือ เทพยสุวรรณ ได้มีนักศึกษาและนักแปลชาวอเมริกัน ชื่อซูซาน เคพเนอร์ ... บุญเหลือ เทพยสุวรรณ ยังเป็นนักเขียนที่สร้างผลงานอันก่อให้เกิดความตระหนักในบทบาท ...
#42. เปิดตัว “นักแปลคนขยัน” เจ้าของหนังสือกว่า 70 เล่ม “สมพงษ์ สุวรรณ ...
SALIKA มีความยินดีนำเสนอตัวตนและผลงาน ของนักแปล/บรรณาธิการคนขยัน “สมพงษ์ ... เพื่อนำหนังสือที่เราได้ลิขสิทธิ์ ทำการแปลออกมาเป็นภาษาไทย ...
#43. อยากแปลหนังสือ ควรทำอย่างไร - ธงชัย โรจน์กังสดาล
เปิดตัวหนังสือในงานหนังสือแห่งชาติ. ยังมีหนังสือดีๆ อีกมากที่กำลังรอการแปลเป็นภาษาไทย ไม่จำกัดเฉพาะภาษาอังกฤษเท่านั้น ยังมีหนังสือภาษาจีน ...
#44. อนุรักษ์ กิจไพบูลทวี นักแปลผู้ส่งต่อสารผ่านงานแปล - the modernist
ผลงานที่ ท้าทายที่สุดในการแปล. บทบาทเจ้าของสำนักพิมพ์. ทำไมถึงหันมาทำสำนักพิมพ์แมงมุมบุ๊ก; ปัจจุบันคนไทยมีแนวโน้มอ่านหนังสือเพิ่ม ...
#45. นักแปลในตำนานของไทย | Thai-Translating.com
ผลงานแปล ของ ว.ณ เมืองลุง มีมากมายหลายร้อยกว่าเรื่อง แต่เรื่องที่สร้างชื่อเสียงให้กับท่านสูงสุด คือ ฤทธิ์มีดสั้น และ เซียวฮื่อยี้ อันเป็นผลงานของ ...
#46. [Eat . Pray . Live] อ.สนิทวงศ์ นามปากกาของนักแปลที่มีชื่อเสียงใน ...
นอกจากจะชอบอ่านหนังสือภาษาอังกฤษแล้ว ท่านยังชื่นชอบผลงานวรรณกรรมไทยของ 'ดอกไม้สด' เพราะนวนิยายของ 'ดอกไม้สด' นั้นเป็นเรื่องที่มีคติสอนใจ และผู้อ่านยังได้รับความ ...
#47. มาตรฐานอาชีพและคุณวุฒิวิชาชีพ Occupational Standard and ...
มาตรฐานอาชีพนักเขียนมีวัตถุประสงค์สำคัญเพื่อพัฒนาบุคลากรในกลุ่มอาชีพ ... ผู้ที่มีความสามารถด้านภาษาอังกฤษและภาษาไทยดีมาก และมีความสนใจด้านงานแปล.
#48. ขอบคุณที่โลกใบนี้มีนักแปล: สนทนากับ ไพรัช แสนสวัสดิ์ ว่าด้วยการ ...
ข้างต้นคือที่มาของการนัดหมายเพื่อพูดคุยสบายๆ กับ ไพรัช แสนสวัสดิ์ นักหนังสือพิมพ์อาวุโส อดีตกองบรรณาธิการหนังสือพิมพ์ภาษาอังกฤษฉบับหนึ่ง ผู้ฝากผลงานแปลหนังสือ ...
#49. เอกสารประกอบการสอน - มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ
ศึกษาความหมายและลักษณะของการแปล ปัจจัยที่มีผลต่อคุณภาพงาน. แปลสำหรับเด็ก กระบวนการแปล อิทธิพลของภาษาและวัฒนธรรมที่มีต่อการแปล คุณสมบัติของ. นักแปล ...
#50. สักวันเราจะเล่าทุกอย่างสู่กันฟัง (Irgendwann werden wir uns alles ...
... werden wir uns alles erzählen) เขียนโดย ดานีเอลา ครีน มีฉบับแปลภาษาไทยแล้ว ... สักวันเราจะเล่าทุกอย่างสู่กันฟัง (2011) ถือเป็นผลงานที่ทำให้ดานีเอลา ครีน ...
#51. Thai Writer : ผมพยายามสร้างชื่อให้เป็นนักเขียนที่สามารถเขียนได้ทั้ง ...
... ปองพลเป็นนักเขียนไทยคนหนึ่งที่มีผลงานเผยแพร่เป็นที่รู้จักในนานาประเทศ ในนามปากกา Paul Adirex มีผลงานนิยายภาษาอังกฤษและภาษาไทยหลายเล่ม ...
#52. เสน่ห์ สังข์สุข - Ratchadamnoen Contemporary Art Center
นัก วิจารณ์มักกล่าวว่าเสน่ห์ของงานแดนอรัญที่ตรึงใจและน่าหลงใหลคือวิธีการใช้ภาษา ... ถ่ายทอดวิถีแบบไทย ความเป็นไทย เมื่อเขียนงานจบ เขาจะลงชื่อว่าเขียนที่ ...
#53. นักเขียน แปลว่าอะไร ความหมาย คำแปล หมายความว่า ตัวอย่างประโยค
นักเขียน ในภาษาอังกฤษ ... ผู้ประพันธ์,นักเขียน,ผลงานประพันธ์,ผู้สร้างสรรค์. -vt. ... ที่ใช้ในการเขียนโปรแกรมภาษาหนึ่ง สร้างขึ้นเป็นภาษาแรก ๆ เพื่อให้นัก ...
#54. งาน หางาน สมัครงาน เขียน/พิสูจน์อักษร/นักแปล/บรรณาธิการ - JobThai
งาน หางาน สมัครงาน เขียน/พิสูจน์อักษร/นักแปล/บรรณาธิการ อัปเดตตำแหน่งงานใหม่ทุกวัน จากบริษัทชั้นนำทั้งในประเทศและต่างประเทศ ที่ JobThai.
#55. สัมภาษณ์ ศวา เวฬุวิวัฒนา | สำนักพิมพ์เม่นวรรณกรรม
วันนี้เราเลยจะพาทุกท่านไปรู้จักกับผู้แปลแฮมเล็ตให้มากขึ้น ทั้งในฐานะนักแปล ในฐานะนักเขียน และในฐานะ ศวา เวฬุวิวัฒนา บุคคลที่น่าจับตามองของวงการวรรณกรรมไทย.
#56. คุยกับ 5 สำนักพิมพ์ขนาดเล็ก ถึงความถนัดเฉพาะด้านในการมุ่งมั่นผลิต ...
และเป็นเหตุผลที่ทำให้นักเขียนนักวาดชาวไทยคนหนึ่ง ลืมหนังสือเล่มนี้ไม่ลง. small publishing house ... 2558 และมีผลงานแปลนิยายคุณภาพ มาแล้วถึง 3 เล่ม.
#57. อบรมการใช้ภาษาไทยในงานแปลและงานหนังสือ - Book Time: be ...
ณ สำนักพิมพ์สุขภาพใจ (ซอยพระราม 2 ซ. 38 ตรงข้าม รพ. บางมด). เหมาะสำหรับ: นักแปล นักเขียน บรรณาธิการมือใหม่ เพื่อใช้ภาษาไทยอย่างถูกต้อง ส่งต่องานให้ผู้ทำงานต่อไป ...
#58. คุณลักษณะของนักเขียน
ดังนั้นผู้ที่ต้องการเป็นนักเขียนจึงควรติดตามผลงานของนักเขียนที่ตนชื่นชอบ และพิจารณาว่าชอบ ... การอ่านยังทำให้เห็นการใช้ภาษาโดยเฉพาะภาษาไทยมีความสลับซับซ้อน.
#59. นามานุกรมนักเขียน-นักแปล - ::_www.sapiensagency.com_::
ในนามานุกรมเล่มนี้ มุ่งเน้นเฉพาะนักเขียน-นักแปลที่ยังมีชีวิตอยู่ ... และนักแปลวรรณกรรมต้องมีผลงานแปลวรรณกรรมจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ ...
#60. หลักสูตร “ศาสตร์และศิลป์ในการแปลวรรณกรรมไทยเป็นภาษาอังกฤษ 1”
กลุ่มเป้าหมาย นักแปลอาชีพ หรือผู้ที่มีความสนใจในการแปลงานวรรณกรรมเป็นอาชีพเสริม และ/หรืออาชีพหลัก รวมทั้งผู้สนใจการ ...
#61. “ฤดูร้อนครั้งต่อไป จะไม่ได้เจอกันแล้วสินะ” นวนิยายแปล
... คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยรังสิต เจ้าของผลงานแปลงานเขียนภาษาญี่ปุ่นมากกว่า 10 เล่ม ... มันไม่เสมอไป เพราะนักแปลที่ดีนั้นจำเป็นต้องมีประสบการณ์ มีความรู้ ...
#62. 10 อันดับ หนังสือแปลญี่ปุ่น ปี 2023 รวมนิยาย สารคดี วรรณกรรม
ปัจจุบันมีหนังสือภาษาญี่ปุ่นที่ได้รับการแปลเป็นภาษาไทยอยู่มากมายหลายเรื่อง ... มาดูกันดีกว่าครับว่านักเขียนหนังสือญี่ปุ่นยอดนิยมที่มีผลงานเขียนถูกใจผู้อ่าน ...
#63. วิธีการอ้างอิงเอกสาร (References) วารสารบริหารธุรกิจ
ผล ประโยชน์ตามสัญญาอื่น ๆ ที่อ้างอิงกับผลการ ... ภาพที่แท้จริงของผลการดาเนินงานของกิจการ ... ให้แปลจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษทั้งหมด (ตามหลักเกณฑ์ของ ACI).
#64. ผลการค้นหา : วัลยา วิวัฒน์ศร - SE-ED
Online Bookstore ชั้นนำที่มีฐานข้อมูลหนังสือมากที่สุด ทั้งที่เป็นหนังสือเล่ม และ ... ผู้แปล, วัลยา วิวัฒน์ศร ... 13 ผลงานของ นักเขียนชาวฝรั่งเศสชื่อก้องโลก ...
#65. Library House สำนักพิมพ์ที่พาผู้อ่านไปมองโลกมุมต่างๆ ผ่าน ...
สำนักพิมพ์ไลบรารี่ เฮ้าส์ ที่มีผลงานดึงดูดนักอ่านแห่งนี้มี หน่อย-รังสิมา ตันสกุล ... ยิ่งเมื่อทำข้อสอบวิชาภาษาไทยได้คะแนนดีจึงรู้สึกว่า ...
#66. ต ารา การแปลภาษาไทยเป็นภาษาจีน 泰中翻译教程
สนับสนุนให นักแปลรับผิดชอบงานของตนโดยระบุชื่อผู แปลลงไป พระกุมารชีพมีผลงานแปลจํานวนมาก. คัมภีร ที่ท านแปลได พัฒนากลายเป นหลักธรรมสําคัญของนิกายต างๆ ...
#67. "ปรามูเดีย อนันตา ตูร์" นักเขียนผู้ยิ่งใหญ่แห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้
คำตอบจาก ภัควดี ผู้แปลงานเขียนของปรามูเดียคือในบ้านเราหานักแปลวรรณกรรมจากภาษาอินโดนีเซียเป็นภาษาไทยที่ลึกซึ้งได้ยากมาก ...
#68. ศิริกมล ตาน้อย พื้นที่ที่คนหลากหลายได้มาพบเจอกัน คือ Learning ...
วงการหนังสือไทยในปัจจุบันมีสิ่งที่อาจจะเรียกว่าเป็น sub-culture ... “งานแปลมันมีต้นฉบับอยู่แล้ว เราไม่มีอิสระมากนักในการเลือกใช้ภาษา ...
#69. บทที่ 1 ความหมายและแนวคิดพื้นฐานเกี่ยวกับการแปล
คุณสมบัติของนักแปลที่ดี. คนจ านวนไม่น้อยมีความเชื่อว่าผู้ใดก็ตามที่สามารถพูดหรือเขียนได้สองภาษา (bilingual) จะสามารถผลิตงานแปลได้ไม่.
#70. คู่มือการใช้งาน กวีบุ๊ค | อ่าน เขียน นิยายออนไลน์ รวมนิยายไทย นิยาย ...
นักแปล นิยาย 'ภาษาจีน >>> ไทย' (ฟรีแลนซ์) - รายได้เริ่มต้น 30,000++ บาท/เดือน สูงสุด 100,000 บาท/เดือน (ขึ้นอยู่กับผลงาน-ปริมาณงาน ยิ่งทำมากยิ่งได้มาก)
#71. สวนหนังสือ เล่ม 21 ฉบับนักเขียน-นักแปล อ.สายสุวรรณ-
ผลงาน ของ นักเขียนหลายท่านประเภทปก อ่อนกระดาษ ปอนด์พิมพ์ครั้งที่ 1ปีที่พิมพ์ พ.ศ.2539สำนักพิมพ์ ดอกหญ้าจำนวนหน้า 288 หน้าขนาด 143x210 มม.สภาพหนังสือ:ปกมอมแมม ...
#72. รางวัลสุรินทราชา รางวัลเกียรติยศสำหรับนักแปลดีเด่น
หลายคนอาจเคยเห็นผลงานการแสดงละครเวทีของนักศึกษาสาขาวิชาศิลปะการแสดง ... ในการแปลละครเพลงยิ่งมีความยากขึ้นเพราะภาษาไทยมีวรรณยุกต์ ...
#73. อารยปัญญาจีน - สำนักพิมพ์ชวนอ่าน
อารยปัญญาจีน เขียนโดย หวังชงหลีว์ นักประพันธ์ที่มีชื่อเสียงของจีน ... #ปรัชญาจีน #สำนักพิมพ์ชวนอ่าน #ชาญธนประกอบ #กนกพรนุ่มทอง #นักแปลดีเด่น ...
#74. พฤติกรรมและปัจจัยที่เกี่ยวข้องกับการอ่านและการเขียนนวนิยายออนไลน์
การจัดประชุมเสนอผลงานวิจัยระดับบัณฑิตศึกษา มหาวิทยาลัยสุโขทัยธรรมาธิราช ... ได้แก่ นักเขียนนวนิยายออนไลน์จํานวน 5 คนที่มีผลงานเขียนนวนิยายออนไลน์ไม่น้อยกว่า ...
#75. อุไร สนิทวงศ์ ณ อยุธยา
สนิทวงศ์ เป็นนามปากกานักเขียนสตรี มีผลงานเด่นทางด้านเรื่องแปลผลงานที่ผู้อ่านรู้จักมากที่สุดคือ เรื่อง สี่ดรุณี และ กระท่อมน้อยของลุงทอม.
#76. ส่องข้อมูลรายได้ "นักเขียน" ฟรีแลนซ์ในประเทศไทย | Datayolk
งานเขียน ประเภท Research มีราคาเฉลี่ยสูงที่สุด ในขณะที่งานเขียนประเภทรับทําประวัติส่วนตัวเช่น Resume มีราคาเฉลี่ยต่ำที่สุด.
#77. เบื้องหลังการแปล เสน่ห์ตะวันออก ( La Tentation de l'Occident )
ถ้าจะว่าไป เสน่ห์ตะวันออก เป็นหนังสือที่มีเสน่ห์สมชื่อ ... หลุยส์ ในสมัยนั้นเสนอการแปลผลงานของมาลโรซ์ ผู้แปลในฐานะนักเขียนที่ได้รับทุนรัฐบาล ...
#78. วิธีเริ่มต้นเป็นนักแปลอิสระ หาเงินวันละพันบาท ทำงานจากโน้ตบุ๊ค ...
หากคุณถูกเลิกจ้างในช่วงวิกฤตประเทศ หรือวิกฤตโลกทุกประเภทที่มีผลกระทบต่อ ... หรือคิดจากจำนวนคำในภาษาต้นฉบับ กรณีที่เราแปลภาษา อังกฤษเป็นไทย ...
#79. เส้นทางสู่การเป็นนักเขียนดังไร้พรมแดน ผ่าน Amazon
ก่อนจะลงไปถึงการเป็นนักเขียน เรามาดูภาพรวมของตลาดหนังสือกันก่อน ... และไม่รองรับภาษาไทย แต่ก็ยังมีโอกาส คือ การจ้างแปลโดยผู้เชี่ยวชาญ เช่น แปลเป็นภาษาอังกฤษ ...
#80. ผลงานนักแปลภาษาอังกฤษ We translate all languages
ที่แปล ภาษา รับแปลงานด่วน งานแปลเอกสาร แปลอังกฤษเป็นภาษาไทย ภาษา. ชื่อ-นามสกุล, จุไรรัตน์ พัฒนะสถาพร. ที่อยู่ปัจจุบัน, อ.คลองหลวง จ.ปทุมธานี.
#81. ภาษาไทย 4/6 - Suko Translation
สุขโข แปลภาษา มีผลงานแปลหลากหลาย จึงอยากแบ่งปันสำนวนภาษาอังกฤษจากหนึ่งในผลงานการแปลเกมจำลองการทำอาหาร ที่นักแปลได้มีโอกาสได้พบในงานแปล.
#82. บริการสอบนักแปล - คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยมหิดล
กรณีที่มีวุฒิการศึกษาต่ำกว่าระดับปริญญาตรี ต้องมีผลงานแปลอย่างน้อย 150,000 คำ จากต้นฉบับ และผ่านการอบรมที่มีเนื้อหาด้านการแปลอย่างน้อย 30 ชั่วโมง (ไม่นับรวม ...
#83. บทที่ 6 งานแปล - มหาวิทยาลัยราชภัฏจันทรเกษม
ลักษณะงานแปลที่แปลจากภาษาต่างประเทศเป็นภาษาไทย หรือภาษไทยเป็น ... 1. ปกนอก ประกอบด้วย ชื่องานแปล ชื่อผู้เขียนเดิม วุฒิ (ถ้ามี) และชื่อผู้แปล ...
#84. 'ดาวิษ ชาญชัยวานิช' นักแปลมือฉมังผู้ไขปริศนาแฟนตาซี 'เพอร์ซีย์ ...
หากถามถึงวรรณกรรมแฟนตาซีที่ครองใจนักอ่านชาวไทยในบ้านเรามากที่สุดขณะนี้ ... ๆ ได้มากพอสมควร จึงได้มีผลงานแปลนิยายเล่มแรกตอนใกล้จะจบการศึกษา.
#85. รับแปลภาษา แปลเอกสาร โดยมืออาชีพ เริ่มต้น ฿250 | Fastwork.co
ทั้งหมด อังกฤษ ไทย จีน เกาหลี ญี่ปุ่น ลาว พม่า อินโดนีเซีย มาเลเซีย ฝรั่งเศส รัสเซีย เยอรมัน สเปน กัมพูชา อาหรับ เวียดนาม. ประเภทงานทั้งหมด · เขียนและแปลภาษา ...
#86. ประกาศแล้ว ! 'นักแปล-ล่าม' ดีเด่น 'รางวัลสุรินทราชา' ปี 63
(อาจารย์ภาควิชาภาษาอังกฤษและภาควิชาศิลปะการละคร). นักเขียน นักวิจารณ์ และนักแปล ตั้งแต่ (ปี ๒๕๑๖-ปัจจุบัน). ผลงานแปลที่สำคัญ. นวนิยาย.
#87. คือ"ฮากกา" คือ"จีนแคะ" - Google 圖書結果
๒๐๐๑ ที่มีเนื้อความตอนหนึ่งซึ่งแสดงความเชื่อมั่นว่า ประเทศ ... อันเป็นงานแปลที่เคยมีผู้วิจารณ์ว่าแปล ได้ไม่ดีนัก งานเขียนที่มากกว่า ๓๐ ชิ้นของเธอนั้น ...
#88. Vocabulary: Author - Writer “นักเขียน” ต่างกันอย่างไร
เวลาเราอ่านหนังสือหรือบทความภาษาอังกฤษ เคยสังเกตไหมคะว่ามักจะมีลงท้ายด้วย Author หรือไม่ก็ Writer เอ้าก็น่าจะแปลว่าผู้เขียนเหมือนกันนี่ ...
#89. JobTH หางาน นักข่าว บรรณาธิการ นักเขียน แปลภาษา งาน นักข่าว ...
ตำแหน่งงานว่าง นักข่าว บรรณาธิการ นักเขียน แปลภาษา จากบริษัทชั้นนำ มากกว่า 30000 ... มีประสบการณ์ในงานที่เกี่ยวข้องอย่างน้อย 1 ปี หากมีความรู้ด้าน Live สดใน ...
#90. Writer from Nowhere 6 นักเขียนพลัดถิ่นที่เขียนงานเป็นภาษาอังกฤษ
Naipaul นักเขียนรางวัลโนเบลจากตรินิแดดที่ไปเติบโตในอังกฤษจนกลายเป็นนักเขียนชื่อดังมีผลงานส่งอิทธิพลไปทั่วโลกเพิ่งเสียชีวิตลง ก่อนหน้านี้ในปี ...
#91. สัมภาษณ์..นักแปลอิสระ
มี คนบอกว่าถ้าอยากจะรู้จักตัวตนของนักเขียนให้ดูที่ผลงาน แล้วตัวตนของนักแปลอย่างคุณเป็นยังไง? ชีวิตผมมี 3 ชาติ ชาติแรกผมถูกอบรมเป็นครูสอนภาษา ...
#92. ป่านิทรา: หลังม่านการแสดงอันเปี่ยมด้วยเสน่ห์ ล้วนเป็นภาพมายา ...
แนะนํา นัก เขียน ฮิ งา ชิ โนะ เค โงะ เกิด เมื่อ พ. ... ฯลฯ ละคร ทีวี หลาย เรื่อง ผล งาน ที่ ได้ รับ การนํา มา แปล เป็น ภาษา ไทย มี มากมาย เช่น Yougisha X no ...
#93. ประตูฆาตกร: ตัวแปรอะไร ที่ทำให้เขากลายเป็นฆาตกร
ตัวแปรอะไร ที่ทําให้เขากลายเป็นฆาตกร ฮิงาชิโนะ เคโงะ (Keigo Higashino) ... จากงาน และผันตัวเป็นนักเขียนนิยายเต็มตัว ผลงานของฮิงาชิโนะ เคโงะ มีหลายรปแบบ ...
#94. กลลวงซ่อนตาย: รักแท้ไร้เงื่อนไขจากฆาตกร ... - 第 2 頁 - Google 圖書結果
Original Japanese edition published by Bungeishunju Ltd. , in 2005 Thai translation rights ... ทางด้านนิยายแนวสืบสวนสอบสวน และนับว่านักเขียนคนนี้มีผลงานที่ ...
#95. เป็นจีนเพราะรู้สึก: ประวัติศาสตร์เสื่อผืนหมอนใบที่เพิ่งสร้าง
การ แปล นิยาย กําลังภายใน จึง เป็น กิจกรรม การ แปลง วัตถุดิบ ทาง วัฒนธรรม จาก ... เรื่อง แปล ของ นัก แปล ยัง ถูก กํากับ โดย เงื่อนไข สําคัญ ที่ ส่ง ผล ต่อ ...
#96. Get Backers อย่างนี้ต้องเอาคืน เล่ม 18 - Google 圖書結果
อย่าง นี่ ต้อง เอา คืน GetBackers เล่ม 18 ผู้ เขียน : ยู ยะ อา โอ กิ ... แบบ สื่อ ดิจิทัล ฉบับ แปล ภาษา ไทย โดย สํานัก พิมพ์ วิบูลย์ กิจ ห้างหุ้นส่วนสามัญ ...
#97. 'ตามหากะทิ' โครงการที่ให้ทุนนักเขียน 1 แสน พร้อมที่พัก เพื่อตามฝัน ...
สิ่งที่คาดหวังตั้งใจ คือการได้สร้างนักเขียน ที่มีผลงานเขียนนวนิยายเป็นของตัวเอง. -ดินดี บรรยากาศดี ปัจจัยในการเติบโตพร้อม ...
#98. เขมรัฐนคร - Google 圖書結果
ตัวอย่าง ผล งาน ทาง วิชาการ ของ ท่าน มี อยู่ มากมาย หลาย ชิน และ หลากหลาย ประเภท ... สุ ภัทร ดิ ศ ดิ ศ กุล แปล และ เรียบเรียง จาก ภาษา ฝ รัง เศ ส เป็น ไทย .
#99. รางวัลซีไรต์ - National Assembly Library of Thailand
สำหรับวรรณกรรมไทยที่เข้ากฎเกณฑ์การเลือกสรรให้ได้รับรางวัลนี้ จะต้องมีคุณสมบัติ ดังนี้ 1. เป็นงานเขียนภาษาไทย 2. เป็นงานริเริ่มของผู้เขียนเอง ...
นักเขียนที่มีผลงานแปล ภาษาไทย 在 นิดา นักแปลยอดนิยม - Facebook 的推薦與評價
ผลงานแปล ทั้งหมดมีมากกว่า ๑๐๐ เล่ม ส่วนใหญ่เป็นนวนิยาย มีหลายประเภท เช่น แนวรักและชีวิต จิตวิทยา สะท้อนสังคม ลึกลับสืบสวน ผี อิงประวัติศาสตร์ จากผลงานของนักเขียน ... ... <看更多>